ترجمه صحیح کلمه جلاله (الله) را به گوگل یاد دهیم!

گوگل و حرکت حیله گرانه دیگر

آیا میدانید گوگل کلمه (  الله  ) را از فارسی به انگلیسی چه ترجمه میکند .؟

گوگل کلمه الله را از زبان فارسی به انگلیسی به نام اسرائیل ترجمه میکند، و ناجوانمردانه کارهای خبیثانه‌ای انجام می‌دهد، برای همه ما کلمه جلاله ( الله ) مقدس و بزرگ است و محترم امیدوارم به کمک شما دوستان راه را به گوگل بیاموزیم.

همچنین ممنونم از خواننده عزیز سایت  آقای سید محمد موسوی که به ما اطلاع رسانی کردند و ما هم جهت تقدیر از اطلاع‌رسانی و به درخواست خودشون عین کلماتی که برای ما نوشتند رو براتون میزاریم

دریا دلانی که از طرف خودشان اجیر شده اند تا نام دزد دریایی را یدک بکشند، حتی از آنها و اجدادشان که ایشان نیز دزد دریایی بوده اند نیز بپرسی نقشه هایشان را نشانت می دهند و می گویند که این آب که بین چند خشکی محاصره شده است از قبل از به وجود آمدن آمریکا اسمش “خلیج فارس” بوده است، حالا بیایند و بر شکم اعراب فشار بیاورند تا نامش را عوض شود! زهی خیال باطل! اصولا وقتی آدم کم میا ورد فحش میدهد، ولی فحش بچه صلوات است، تمدنی که هنوز سنش به چهار رقم نرسیده است کودکی بیش نیست! “الله” لفظی فارسی نیست، اما تمامی مسلمانان جهان براییش احترام قایل اند، حالا هرکسی بیاید خودش را حتی در عالم لغت الله بداند،‌ صورت مسئله عوض نمی شود، یادش به خیر فرعون هم خودش را رب اعلی می دانست، ولی در طولانی ترین رود دنیا غرق شد! این مسئله زمانی وخیم تر می شود که مترجم ما شخص بیسوادی و خائنی مثل گوگل باشد. ارسال شده توسط آقای سید محمد موسوی

به تصویر زیر توجه کنید:

ترجمه نادرست کلمه جلاله الله

خب حالا تقاضای ما از شما دوستان این است که کمک کنید به درست نمودن این ترجمه به عکس زیرتوجه کنید ومطابق اون عمل کنید

۱. بر روی گزینه Contribute a better translation کلیک نمایید

۲. معنای کلمه جلاله الله به انگلیسی را وارد کنید God

۳. و بر روی دکمه Submit کلیک نمایید.

مراحل تصحیح کردن ترجمه

چند نکته:

این ترجمه به زبان عربی هم همان کلمه اسراییل می‌آید و امیدواریم که اعراب عزیز هم زودتر متوجه این قضیه بشوند

همچنین این نکته هم در نظر گرفته بشه که ما ایرانی ها از نظر گوگل تحت تحریم هستیم و احتمالا همه متوجه شده‌اند بخصوص وبلاگ‌نویسان چون چند روز پیش گوگل رینکهای سایت‌ها رو آپدیت کرد و متاسفانه  به بسیاری از سایت‌های ایرانی رینک منفی داد.

امیدوارم دوستان بیش از پیش بیدار باشند.

بروز شده درتاریخ ۸۹/۴/۲۹

تشکر میکنم از همه دوستان که ما رو توی این امر یاری رساندند و مشکل بحمدالله برطرف شد، هر چند توی این مسر کمی مشکل بود رفتن که در نظرات متوجه کل قضایا خواهید شد اما بحول و قوه الهی برطرف شد                    ان الله مع الصابرین

یا علی

207 comments

  1. بیکاران مملکت زیاد شدن

    خاک بر سر همتون البته نه اونایی که متوجه هستن!!!

    آقا تموم شد رفت
    همینه که میگن ما ۵۰ سال عقبیم چون روی یک موضوع بوکسبات میکنیم و همش در حال در جا زدن!!!

    اصلا این ایرانیا تو چه نخی هستن اونوریا تو چه نخی!
    برو بجاش دو رکعت نماز بخون که از وقت تلف کردن بهتره

    برای اونایی که هنوز میان اینجا مینویسن متاسفم

    تو خماری باشید بهتره ، اصلا جنبه هیچی ندارین

    خاک

  2. حسين

    کی همچین حرفی زده!!!!!!!!

    این یه دروغ محضه..

    کافیه برین تو سایت مترجم گوگل و هم به فارسی و هم به عربی امتحان کنین..

    در هر دو مورد god ترجمه میکنه….

    بهتره قبل از این که یه مطلبی رو بذارین لا اقل واسه یه بار تست کنین…

    البته ممکنه نشر این مدل اخبار یه جورایی غرض ورزانه هم باشه..

    • ITTeach

      |Author

      عمو جان مشکل از شماست که دیر رسیدین مشکل ترجمه حل شد به کمک دوستان ممنون از تذکرت و همچنین خواب بودنت… .

  3. اویس حسن‌پور

    سلام، ترجمه‌ی دقیق Allah، همان «الله» است، نه «خدا»
    God = خدا
    Allah = الله

    اروپایی ها به هرچیزی ممکنه بگن God،
    ولی ما فقط به یه نفر می‌گیم الله.

    پس ترجمه‌ی Allah از God بهتره.

  4. a

    درود

    الله در قبل در عربستان نام بزرگترین بت بود و لات و عزالش بتهای کوچکتر بودند و کعبه نیز بت کده
    بعد سامیان(منظور نژاد عرب حجاز +یهود + فینیقیها) برای اینکه بهانه ای برای تجاوز و غارت و چپاول و تخلیه حسادتشان داشته باشند
    شروع کردند به تحریف تاریخ ، آفرینش ، خدای بزرگ و هستی چنان که بشر و پیامبر از اینان شکل گرفته (آدم تا……) و اینان خود را از آسمان افتاده فرض کرده و شکوه و عظمت آفرینش را با یک سری توهمات و خیال پردازی ها تحریف و غلط ترویج دادند: ساختن پیامبر -ساختن کتاب و نامیدن خودشان به عنوان پایه گذاران یکتا پرستی
    شاید خیلی ها از این مطلب منزجر شوند ، اما با تحقیق و مطالعه بسیار خواهند یافت که مهد یکتا پرستی و مهد بشر ایران بوده و راهنمایی و سعادت بشریت از ایران شکل گرفته ، راه سروری که گفتار و کردار و اندیشه نیک باشد و هنجار آفرینش که راستی و درستی است (که غیر از آن را پس میزند)
    هرکه نیکی بکند نیکی میبیند و هرکه بدی ، بدی در دوحالت یکی در این کالبد و دیگری در روح انتقال یافته مان به جسم بعدی.
    خدای ما الله نیست خدای ما سرور داناست خدای ما خدای عشق ورزیست نه جلاد گری خدای ما خدای نیکی هاست ، خدا جز نیک چیز دیگر خلق نکرده و بدی نتیجه نا آگاهی و نادانی انسان است
    ما بنده خدا نیستیم بلکه آفرینش برتر خدا هستیم و نماینده خدا بر روی کره زمین، واسطه ای از جانب خداوند جهت بهزیستن ، زیبایی ، نکویی ، سازندگی و حفاظت از خود و زمین و دگر موجودات.
    این است مرام و مسلک پیروان راستی و روشنایی(آریایی)

  5. a

    درضمن اسرائیل هم از قومیست که خدمتتان ذکر شد
    اسرائیل برای دنیا سم کشنده ای است

    و نیکی بر بدی همیشه پیروز است

    پیروز باد راه خدا.

  6. beranoosh

    به دلیل تجاوز اعراب به ایران و تسخیر ایران و تشکیل حکومت اسلامی و به کارگیری زبان عربی در

    ایران ، شوربختانه سالیان سال است کلمه های عربی وارد زبان پارسی شده است و گویش

    درست زبان پارسی به دست فراموشی سپرده شده است .

    در زبان عربی چهار حرف: (پ ، گ ، ژ ، چ ) وجود ندارد. آن‌ها به جای این ۴ حرف، از واجهای : (ف – ک – ز – ج) بهره می‌گیرند.

    و اما: چون عرب‌ها نمی‌توانند «پ» را بر زبان رانند، بنابراین ما ایرانی‌ها، به کتاب ادبیات پارسی

    می گوییم : کتاب ادبیات فارسی

    به پیل می‌گوییم: فیل

    به پلپل می‌گوییم: فلفل

    به پهلویات باباطاهر می‌گوییم: فهلویات باباطاهر

    به سپیدرود می‌گوییم: سفیدرود

    به سپاهان می‌گوییم: اصفهان

    به پردیس می‌گوییم: فردوس

    به پلاتون می‌گوییم: افلاطون

    به تهماسپ می‌گوییم: تهماسب

    به پارس می‌گوییم: فارس

    به پساوند می‌گوییم: بساوند

    به پارسی می‌گوییم: فارسی!

    به پادافره می‌گوییم: مجازات،مکافات، تعزیر، جزا، تنبیه…

    به پاداش هم می‌گوییم: جایزه

    چون عرب‌ها نمی‌توانند «گ» را برزبان بیاورند، بنابراین ما ایرانی‌ها،

    به گرگانی می‌گوییم: جرجانی

    به بزرگمهر می‌گوییم: بوذرجمهر

    به لشگری می‌گوییم: لشکری

    به گرچک می‌گوییم: قرجک

    به گاسپین می‌گوییم: قزوین!

    به پاسارگاد هم می‌گوییم: تخت سلیمان‌نبی!

    چون عرب‌ها نمی‌توانند «چ» را برزبان بیاورند، ما ایرانی‌ها،

    به چمکران می‌گوییم: جمکران

    به چاچ‌رود می‌گوییم: جاجرود

    به چزاندن می‌گوییم: جزاندن

    چون عرب‌ها نمی‌توانند «ژ» را بیان کنند، ما ایرانی‌ها

    به دژ می‌گوییم: سد دز

    به کژ می‌گوییم: :کج

    به مژ می‌گوییم: : مج

    به کژآئین می‌گوییم: کج‌آئین

    به کژدُم می‌گوییم : کج دم یا عقرب!

    به لاژورد می‌گوییم: لاجورد

    فردوسی فرماید:

    به پیمان که در شهر هاماوران سپهبد دهد ساو و باژ گران

    اما مابه باژ می‌گوییم: باج

    فردوسی فرماید:

    پیاده شد از اسپ و ژوپین به دست همی رفت شیدا به کردار مست

    اما ما به اسپ می‌گوییم: اسب

    به ژوپین می‌گوییم: زوبین

    و چون در زبان پارسی واژه‌هائی مانند چرکابه، پس‌آب، گنداب… نداریم، نام این چیزها را گذاشته‌ایم فاضل‌آب،

    چون مردمی سخندان هستیم و از نوادگان فردوسی،

    به ویرانه می‌گوییم : خرابه

    به ابریشم می‌گوییم: حریر

    به یاران می‌گوییم : صحابه!

    به ناشتا وچاشت بامدادی می‌گوییم : صبحانه یا سحری!

    به چاشت شامگاهی می‌گوییم: عصرانه یا افطار!

    به خوراک و خورش می‌گوییم: غذا و اغذیه و تغذیه ومغذی !

    به آرامگاه می‌گوییم: مقبره

    به گور می‌گوییم: قبر

    به برادر می‌گوییم: اخوی

    به پدر می‌گوییم: ابوی

    و اکنون نمی‌دانیم برای این که بتوانیم زبان شیرین پارسی را دوباره بیاموزیم و بکار بندیم، باید از کجا آغاز کنیم؟!
    هنر نزد ایرانیان است و بس! از جمله هنر سخن گفتن! شاعر هم گفته است: تا مرد سخن نگفته باشد، عیب و هنرش نهفته باشد! بنابراین،چون ما ایرانیان در زبان پارسی واژه‌ی گرمابه نداریم به آن می‌گوئیم: حمام!
    چون در پارسی واژه‌های خجسته، فرخ و شادباش نداریم به جای «زاد روزت خجسته باد» می‌گوئیم: «تولدت مبارک» .
    به خجسته می گوئیم : میمون

    اگر دانش و «فضل» بیشتری بکار بندیم می‌گوییم: تولدت میمون و مبارک!!!

    چون نمی‌توانیم بگوییم: «دوستانه» می گوئیم با حسن نیت!

    چون نمی‌توانیم بگوییم «دشمنانه» می گوییم خصمانه یا با سوء نیت چون نمی‌توانیم بگوئیم

    امیدوارم، می‌گوئیم : ان‌شاءالله

    چون نمی‌توانیم بگوئیم آفرین، می‌گوئیم : بارک‌الله

    چون نمی‌توانیم بگوئیم به نام و یاری ایزد،می‌گوییم: ماشاءالله

    و چون نمی‌توانیم بگوئیم نادارها، بی‌چیزان، تنُک‌‌‌مایه‌گان، می‌گوئیم: مستضعفان، فقرا، مساکین!

    به خانه می‌گوییم: مسکن و به داروی درد می‌گوییم: مسکن

    اما ،اگر در نوشته‌ای به چنین جمله‌ای برسیم میگوییم : مسکن خیلی گران است و نمی‌دانیم آیا

    «دارو» گران است یا «خانه»؟

    به «آرامش » می‌گوییم تسکین، سکون

    به شهر هم می‌گوییم مدینه تا «قافیه» تنگ نیاید!

    ما ایرانیان، چون زبان نیاکانی خود را دوست داریم:

    به جای درازا می گوییم: طول

    به جای پهنا می‌گوییم: عرض

    به ژرفا می‌گوییم: عمق

    به بلندا می‌گوییم: ارتفاع

    به سرنوشت می‌گوییم: تقدیر

    به سرگذشت می‌گوییم: تاریخ

    به خانه و سرای می‌گوییم : منزل و مأوا و مسکن

    به ایرانیان کهن می گوییم: پارس

    به عوعوی سگان هم می گوییم: پارس!

    • علي

      چه ربطی داره به الله ؟‌ الله کلمه خاص هستش ( خدا عامِ‌)‌ درضمن اگه میتونی یه روز همه ی کلمات را به فارسی حرف بزن یعنی از هیچ کلمه عربی استفاده نکن …

  7. محمودی

    از “گویا آی تی” به خاطر این مطلب فوق العاده تشکر می کنم …

    و متاسفم برای تمام کسانی که عرب ستیز و یا احیانا اسلام ستیز هستند و مثل طوطی هر چیزی رو که شنیدن، تکرار می کنند …

    • رضا

      متاسفی؟ مگه ما عربیم. عرب ها که ایرانی ستیزن اشکالی نداره. پروردگار ایرانیان اهورا مزدا بوده به معنای بزرگ و دانا. همین ایرانیانی که هیچ گاه جز یگانه پرستی آیینی دیگر نداشته اند و از خود کتاب آسمانی نیافریدند. همیشه جوانمرد بودند نه مثل اعراب که ظاهرا بعد از اسلام فهمیدند چیزی به نام ایثار هم وجود دارد آن هم فقط برای اعراب.

      • یک مسلمان

        البته گفته شما وقتی صادقه که آنها را پیغمبر بدانیم!!!
        در صورتی که آنها نیز خودشان گمراهانی هستند که احتیاج به هدایت شدن دارند.
        شما اگه به اخلاق و روش پیغمبر (ص) نگاه کنی اونوقت جای گفتن “اگه مسلمون برگشتی اونوقت آدم نیستی” میگی “اگه مسلمون برنگردی اونوقت آدم نیستی”

    • محمودی

      دقیقا همون پاسخ هایی رو دادین که انتظارش رو داشتم!
      (مگه ما عربیم؟ – عرب ها ایرانی ستیزن اشکالی نداره؟ – تو که عاشق اعرابی)

      آقایان گرامی، حرف بنده این نیست که این عربا خوبن و یا اینکه ما بَدیم
      من خودم شخصا این رو قبول دارم که اعراب عموما هنوز هم در جهل خود موندن ولی ما داریم ستیز با نادان می کنیم، ستیز با نادان که اینجوری نمیشه

  8. مترجم گوگل از معماری و برنامه API WEB2 استفاده میکنه که شما به راحتی میتونید کلمات در اون تغییر و یا اضافه بکنید
    مثل فیسبوک که شما میتونید ترجمه یک واژه قرار و یا یک واژه ویرایش بکنید
    اما
    زیاد نگران مترجم گوگا نباشید کخ چی معنی میکنه چرا که خبر که قرار است در چند روز آینده از گویا آی تی در مورد این سرویس منشر به همه ی شما انگوشت به دهان خواهید موند

  9. سلام
    من کاری به این بحث هاتون ندارم
    فقط یه چیز:من وقتی در گوگل الله رو نوشتم برامallah معنی کرد هم از فارسی به انگلیسی هم از عربی به انگلیسی

  10. یک مسلمان

    سلام عزیزانم
    خواهشا توجه کنید که ما پیغمبر و امامانمان علیهم السلام هم عرب می باشند
    پس خواهشا اینقدر با تعصب به عربها بد نگویید.
    درسته انسانهای ظالم هم در بین آنها وجود دارد همانگونه که در کل قشر زبانها وجود دارد و این دلیلی بر بد بودن همه افرادی که به عربی صحبت میکنند نمیباشد

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

شما می‌توانید از این دستورات HTML استفاده کنید: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>