نحوه تبدیل آدرس فارسی به انگلیسی برای ثبت نام لاتاری

نحوه تبدیل آدرس فارسی به انگلیسی برای ثبت نام لاتاری
  • 1402/4/5
  • گویا آی تی
  • 0
محتوا پنهان

نحوه تبدیل آدرس فارسی به انگلیسی که برای پر کردن فرم ثبت نام لاتاری ۲۰۲۵ مورد مشکل خیلی از آنها در هنگام نام نویسی لاتاری است، ما در این مطلب سعی می کنیم تمامی آموزش ها را بصورت کامل در اختیارتان قرار دهیم.

ابتدا کمی راجب معنی و مفهوم لاتاری صحبت می کنیم و سپس به این موضوع می پردازیم.

لاتاری آمریکا چیست

در حقیقت درباره لاتاری آمریکا را می توان گفت که از بین برنامه های مهاجرت دائم به ایالات متحده، «لاتاری تنوع نژادی» آسان ترین، کم هزینه ترین و در دسترس ترین مسیر رسیدن به گرین کارت آمریکا است.

اگر متقاضی ثبت نام لاتاری ۲۰۲۵ هستید، تا پایان این مقاله با ایرانیان لاتاری همراه باشید.

«لاتاری تنوع نژادی آمریکا» که با نام «لاتاری گرین کارت آمریکا» نیز شناخته می شود، هر سال توسط وزارت امور خارجه ایالات متحده برگزار می شود و افراد از سرتاسر دنیا امکان ثبت نام در این قرعه کشی را دارند.

هدف ویزای مهاجرتی لاتاری آمریکا، این است که افراد با نژادهای مختلف امکان مهاجرت دائم به ایالات متحده را داشته باشند و تنوع نژادی جامعه مهاجران به آمریکا حفظ شود.

مهاجرت به آمریکا از سایر روش ها مانند ویزای خانوادگی، سرمایه گذاری، کاری و نخبگان بسیار زمانبر است و به دلیل شرایط خاص، شامل حال تمامی افراد متقاضی مهاجرت به ایالات متحده نمی شود.

با ثبت نام در لاتاری آمریکا، برندگان تنها بر اساس شانس و به صورت رندوم انتخاب می شوند.

بعد از مشخص شدن نتایج لاتاری، برندگان باید در یک پروسه حدودا یکساله، مراحل بعدی لاتاری از جمله تکمیل فرم مهاجرتی DS-260 و انتخاب یکی از سفارت های آمریکا، جمع آوری مدارک، انجام معاینات پزشکی و شرکت در مصاحبه سفارت آمریکا را پشت سر بگذارند.

در نهایت پس از موفقیت در مصاحبه و اخذ ویزای آمریکا، برندگان به آمریکا مهاجرت کرده و گرین کارت آمریکا را دریافت می کنند.

مزایای برنده شدن در لاتاری آمریکا

از مزایای برنده شدن در لاتاری آمریکا می توان به اخذ «گرین کارت» اشاره کرد.

افرادی که بتوانند گرین کارت آمریکا را دریافت کنند، تقریبا از تمام حقوق شهروندان ایالات متحده بجز حق رای، بهره مند می شوند و امکان زندگی در ایالت و شهر دلخواه خود، کارکردن بدون محدودیت و تحصیل با هزینه بسیار اندک و یا رایگان را خواهند داشت.

پس از ۵ سال، با ارائه درخواست شهروندی ایالات متحده، برندگان لاتاری می توانند تابعیت و پاسپورت آمریکا را اخذ کنند و برای اعضای خانواده درجه ۱ خود نیز درخواست گرین کارت دهند.

برای آگاهی از زمان ثبت نام لاتاری ۲۰۲۵، ادامه مقاله ایرانیان لاتاری را مطالعه فرمایید.

زمان ثبت نام در لاتاری ۲۰۲۵ آمریکا

ثبت نام در لاتاری آمریکا یکبار در سال و به مدت حدود یکماه امکان پذیر است.

سایت لاتاری E-DV، در بازه اوایل ماه اکتبر (اواسط مهرماه) تا اوایل ماه نوامبر (اواسط آبان ماه) پذیرای درخواست های ثبت نام است و پس از این بازه مشخص، سایت لاتاری بسته می شود.

ثبت نام دوره بعدی لاتاری، یعنی لاتاری ۲۰۲۵ آمریکا، اوایل مهر ماه ۱۴۰۲ فعال خواهد شد. متقاضیان محترم ثبت نام لاتاری ۲۰۲۵، می توانند از اوایل شهریور ماه در موسسه ایرانیان لاتاری، ثبت نام لاتاری خود را انجام دهند.

زمان دقیق ثبت نام لاتاری ۲۰۲۵ آمریکا، از طریق راه های ارتباطی موسسه ایرانیان لاتاری یعنی پیج اینستاگرام و کانال تلگرام نیز اطلاع رسانی می شود.

نحوه ثبت نام در لاتاری آمریکا

یک فرم ثبت نام لاتاری به زبان انگلیسی در سایت لاتاری E-DV وجود دارد که هر متقاضی فقط یکبار باید آن را به درستی و با دقت کافی تکمیل کند.

در پایان ثبت نام لاتاری در سایت لاتاری، ثبت نام کنندگان باید رسید ثبت نام لاتاری که شامل نام خانوادگی و نام متقاضی اصلی، سال تولد به میلادی و یک عدد کانفرمیشن نامبر ۱۶ کاراکتری است را از سایت لاتاری ذخیره کرده و تا زمان اعلام نتایج لاتاری نزد خود نگه دارند.

فرم ثبت نام لاتاری در سایت لاتاری شامل اطلاعات زیر است:

مشخصات متقاضی اصلی:

نام و نام خانوادگی، شهر و کشور محل تولد، تاریخ تولد به میلادی، عکس جدید و استاندارد لاتاری، ایمیل، آدرس، آخرین مقطع تحصیلی، وضعیت تاهل و تعداد فرزندان

مشخصات همسر قانونی:

نام و نام خانوادگی، شهر و کشور محل تولد، تاریخ تولد به میلادی، عکس جدید و استاندارد لاتاری

مشخصات تمام فرزندان قانونی مجرد و زیر ۲۱ سال:

نام و نام خانوادگی، شهر و کشور محل تولد، تاریخ تولد به میلادی، عکس جدید و استاندارد لاتاری

در صورتی که قصد ثبت نام در لاتاری ۲۰۲۵ آمریکا را دارید، با در نظر گرفتن نکات مهمی که در این مقاله از ایرانیان لاتاری به آن می پردازیم، آگاهی کافی از نحوه ثبت نام صحیح لاتاری را کسب خواهید کرد.

اشتباهات رایج در ثبت نام لاتاری

در بخش قبل، به اطلاعات مورد نیاز برای ثبت نام لاتاری در سایت لاتاری اشاره کردیم.

هر کدام از اطلاعات فوق جهت ثبت نام لاتاری باید به صورت صحیح ثبت شوند.

اشتباهات ثبت نام در سایت لاتاری، غیرقایل ویرایش هستند و انجام مجدد ثبت نام نیز باعث حذف از قرعه کشی و یا رد شدن پرونده در مصاحبه سفارت می شود.

پس بهتر است تا جهت استفاده از این شانس ارزشمند مهاجرتی، ثبت نام لاتاری با آگاهی انجام پذیرد. افراد ناآگاه به مسیر مهاجرت به آمریکا نمی توانند جهت ثبت نام لاتاری، راهنمای خوبی برای متقاضیان ثبت نام لاتاری باشند.

اشتباهاتی که به راحتی می توانند باعث رد شدن پرونده برندگان لاتاری شوند شامل موارد زیر هستند:

  • اشتباه در املای نام و نام خانوادگی و یا جابجا نوشتن آن ها
  • درج اشتباه تاریخ تولد میلادی
  • اشتباه در ثبت محل تولد شامل شهر و کشور
  • اشتباه در درج وضعیت تاهل
  • ثبت نکردن مشخصات فرزندان مجرد زیر ۲۱ سال
  • استفاده از عکس غیر استاندارد، عکس افراد دیگر و یا عکس های قدیمی برای ثبت نام لاتاری

شرایط ثبت نام لاتاری

اصلی ترین شرطی که برای ثبت نام لاتاری وجود دارد، داشتن تحصیلات به میزان حداقل دیپلم دوازده ساله دبیرستان در زمان ثبت نام است.

افرادی که حداقل شرط تحصیلی یعنی دیپلم دوازده ساله دبیرستان را ندارند، با ارائه مدارکی که نشان دهد در زمان ثبت نام، حداقل دو ترم را در دانشگاه تحصیل کرده اند، می توانند واجد شرایط لاتاری باشند.

البته برای افرادی که نتوانند واجد شرط تحصیلی باشند، یک امکان دیگر نیز وجود خواهد داشت و آن هم استفاده از شرط شغلی است.

شرط شغلی لاتاری، این گونه تعریف می شود:

داشتن سابقه کار به میزان حداقل ۲ سال در ۵ سال گذشته در یک شغل با نمره SVP هفت و بالاتر.

مدارک مورد نیاز برای شرط تحصیلی و شغلی، پس از برنده شدن باید ارائه شوند و مورد تایید افسر کنسولی در جلسه مصاحبه قرار بگیرند.

با اطلاع از نکاتی که ذکر شد، می توانید در ثبت نام لاتاری دوره آینده، یعنی لاتاری ۲۰۲۵ به درستی عمل کنید.

مدارک لازم برای ثبت نام لاتاری ۲۰۲۵ آمریکا

برای ثبت نام در سایت لاتاری، متقاضیان باید یک فرم الکترونیکی به زبان انگلیسی را تکمیل کنند.

در دوره های قبلی، داشتن پاسپورت برای ثبت نام نفر اصلی اجباری بود. اما در دوره لاتاری ۲۰۲۴، شرط داشتن پاسپورت برای نفر اصلی لغو گردید و ثبت نام لاتاری بدون داشتن پاسپورت امکان پذیر شد.

با توجه به شرایط موجود، پیش بینی می شود که برای ثبت نام دوره آینده یعنی لاتاری ۲۰۲۵، باز هم نیازی به ثبت اطلاعات پاسپورت در فرم ثبت نام نباشد.

اما مهم ترین مورد برای ثبت نام لاتاری در هر سال، عکس لاتاری است.

بدون آپلود عکس لاتاری، امکان تکمیل ثبت نام در سایت لاتاری وجود نخواهد داشت. عکس لاتاری که در سایت لاتاری بارگذاری می شود، باید برای تمام افراد ثبت نام کننده شامل نفر اصلی، همسر و فرزندان مجرد زیر ۲۱ سال آپلود شود.

عکسی که برای ثبت نام لاتاری استفاده می شود باید دارای شرایط زیر باشد:

  • عکس متعلق به حداکثر ۶ ماه گذشته باشد و در دوره قبلی لاتاری استفاده نشده باشند؛
  • عکس رنگی با بکگراند سفید ساده، بدون سایه باشد؛
  • نور عکس باید مناسب بوده، عکس نباید تار باشد و از فیلتر و افکت در عکس استفاده نشود؛
  • گردی صورت کاملا مشخص بوده و صورت و نگاه رو به دوربین باشد؛
  • استفاده از حجاب مانعی ندارد، اما استفاده از کلاه، عینک، گلسر، کلاه گیس و … ممنوع است؛
  • قسمتی از فضای خالی بالای سر و عرض شانه ها در تصویر مشخص باشد.

زمان اعلام نتایج لاتاری آمریکا

حدود ۶ ماه پس از اتمام مهلت ثبت نام لاتاری، سایت لاتاری جهت استعلام نتایج لاتاری باز می شود. این زمان اوایل ماه می یا اواسط شهریور ماه خواهد بود.

ثبت نام کنندگان گرامی باید با استفاده از رسید ثبت نام لاتاری که از سایت لاتاری دریافت کرده اند، نتیجه ثبت نام لاتاری خود را چک کنند.

در صورت برنده شدن، یک نامه با نام نفر اصلی ثبت نام کننده نمایش داده می شود و در انتهای نامه نیز سفارت پیش فرض و همچنین کیس نامبر (شماره پرونده) مخصوص به برنده درج شده است.

اما در صورت برنده نشدن، یک پیغام یکسان برای همه افراد با این شرایط، نمایش داده می شود که بیانگر انتخاب نشدن او در لاتاری آمریکا است.

تفاوت آدرس نویسی در فارسی و انگلیسی

در سال های اخیر و با منظم تر شدن ساخت و سازهای شهری در ایران، نام گذاری دقیق تر خیابان ها و کوچه ها و اختصاص کد پستی به منازل مسکونی و دفاتر تجاری و شرکت ها و … نوشتن آدرس و پیدا کردن آدرس بسیار ساده تر شده است.

در سال های گذشته، عموما از نشانه ها برای پیدا کردن یک آدرس و یا آدرس نویسی استفاده می شد.

این موضوع هنوز هم طبق روال گذشته در بین مردم ایران رواج دارد، به طور مثال آدرس نویسی در گذشته با عبارات زیر تکمیل و دقیق می شد:

روبروی پارک، جنب اداره برق، نرسیده به میدان اول، پشت فروشگاه مواد غذایی، بین خیابان ششم و هفتم، اول کوچه، درب سفید رنگ و …

اما نوشتن این توضیحات و نشانه ها در آدرس نویسی انگلیسی معمول نیست.

تفاوت دیگر بین آدرس نویسی فارسی و انگلیسی این است که آدرس های فارسی بسیار طولانی تر نوشته می شوند.

به طور مثال اگر آدرس منزل یک شخص به طور مختصر و استاندارد برای تبدیل به انگلیسی به این صورت باشد:

تهران، خیابان گلها، کوچه گل نیلوفر ۱، پلاک ۲۸

در آدرس نویسی فارسی رایج و طولانی، این آدرس به این صورت در خواهد آمد:

تهران، بزرگراه حکیم، بین خیابان جواهریان و ضیایی، نرسیده به پارک، خیابان گلها، نبش کوچه گل نیلوفر ۱، درب اول، پلاک ۲۸

واضح است که آدرس دوم بسیاری طولانی تر از آدرس اول بوده و تبدیل برخی از بخش های آن به انگلیسی نامفهوم و یا بی فایده به نظر می رسد.

دیگر تفاوت آدرس نویسی فارسی و انگلیسی، ترتیب آن است.

در فارسی، ترتیب آدرس از کلیات به جزئیات است، در حالی که در انگلیسی، آدرس از جزییات به کلیات نوشته می شود.

اصطلاحات رایج آدرس نویسی در زبان انگلیسی

در بخش قبل توضیح دادیم که نوشتن آدرس انگلیسی در عین واضح بودن، باید مختصر باشد.

در این قسمت به اصطلاحات رایج در آدرس نویسی انگلیسی اشاره می کنیم و عبارات مخفف هر کدام را معرفی می کنیم.

عنوان در فارسی عنوان در انگلیسی مخفف در انگلیسی
پلاک Number NO
واحد Unit U
طبقه Floor
ساختمان Building BLDG
برج Tower
کوچه/ فرعی Alley
بن بست Dead End
خیابان (فرعی و کوچک) Street ST
خیابان (اصلی و بزرگ) Avenue AVE
بلوار Boulevard BLVD
میدان Square SQ
محله (کوی) Quarter QTR
چهارراه cross
بزرگراه Highway HWY
جاده Road RD
روستا Village
شهرک صنعتی Industrial Town

اگر برای ثبت آدرس انگلیسی محدودیت کاراکتر وجود نداشته باشد، می توانید از عنوان های کامل استفاده کنید؛

اما در صورتی که برای درج آدرس انگلیسی، محدودیت تعداد کاراکتر وجود داشته باشد (مانند آن چه در فرم ثبت نام لاتاری و فرم مهاجرتی DS-260 و DS-160 وجود دارد)، به ناچار باید از عبارات مخفف استفاده نمود.

اعداد ترتیبی در آدرس نویسی انگلیسی

در زبان انگلیسی، مشابه زبان فارسی، اعداد شمارشی و اعداد ترتیبی وجود دارند.

اعداد شمارشی برای بیان کمیت و تعداد استفاده می شوند؛ مثلا: پنج بسته، بیست کیلو و … .

اما اعداد ترتیبی برای بیان اولویت، درجه و یا ترتیب هر چیزی استفاده می شوند؛ مثلا روز هفتم، خیابان شانزدهم و … .

اعداد ترتیبی برای نوشتن آدرس هایی که در آن ها از عباراتی مانند کوچه ششم، خیابان یازدهم غربی و … استفاده می شود، کاربرد دارد.

اعداد ترتیبی از یک تا ۱۰:

اول = ۱st ، دوم = ۲nd ، سوم = ۳rd ، چهارم = ۴th ، پنجم = ۵th ، ششم = ۶th ، هفتم = ۷th ، هشتم = ۸th ، نهم =  ۹th ، دهم = ۱۰th

اعداد ترتیبی یازده تا ۱۹:

یازدهم =  ۱۱th  ، دوازدهم = ۱۲th ، سیزدهم = ۱۳th  ، چهاردهم = ۱۴th  ، پانزدهم = ۱۵th ، شانزدهم = ۱۶th ، هفدهم = ۱۷th ، هجدهم = ۱۸th ، نوزدهم =  ۱۹th

از عدد ۱۹ به بعد، نحوه نوشتن اعداد ترتیبی به این شکل خواهد بود:

مثال: بیستم = ۲۰th ، بیست و یکم = ۲۱st ، بیست و دوم = ۲۲nd ، بیست و سوم = ۲۳rd ، بیست و چهارم = ۲۴th و …

مثال: صدم: ۱۰۰th  ، صد و یکم = ۱۰۱st ، صد و دوم = ۱۰۲nd ، صد و سوم = ۱۰۳rd ، صد و چهارم = ۱۰۴th و …

در ادامه به چند مثال در این زمینه اشاره می کنیم تا موضوع برای شما روشن تر شود:

  • نارمک، بلوار گلها، خیابان ۱۱۲ ام، پلاک ۷

No 7, 112th St, Golha Blvd, Narmak QTR

  • بن بست ۴۲ام ، کوچه ۱۲۳ ام، ساختمان خورشید

Khorshid Bldg, 123rd Alley, 42nd Dead End

نکته مهمی که باید در زمان آدرس نویسی به آن توجه کرد این است که در برخی از آدرس ها، نمی توان از اعداد ترتیبی استفاده کرد؛

مثلا آدرس میدان ۷ تیر را در انگلیسی به این صورت باید بنویسید: ۷ Tir SQ

پس در آدرس هایی از این دست که عدد جزئی از اسم به شمار می رود، باید از اعداد شمارشی استفاده کرد.

نحوه نوشتن جهت های جغرافیایی در آدرس نویسی انگلیسی

نوشتن جهت های جغرافیایی در زمان تبدیل آدرس فارسی به انگلیسی، بسیار ساده است.

در این بخش ابتدا به عناوین معادل جهت های جغرافیایی در زبان انگلیسی می پردازیم و سپس با ارائه مثال، آن را کامل خواهیم کرد.

عنوان فارسی شمالی جنوبی شرقی غربی
معادل انگلیسی North South East West

مثال:

  • خیابان آزادی شمالی، کوچه رازقی غربی

West Razeghi Alley, North Azadi Ave

  • بلوار گلها جنوبی، خیابان کاج شرقی

East Kaj St, South Golha Blvd

چه عباراتی را نباید در آدرس نویسی انگلیسی ترجمه کرد؟

در آدرس نویسی انگلیسی، نباید اسم خیابان و محله و … را به انگلیسی ترجمه کرد.

به خصوص زمانی که عبارات بخصوصی مانند نام اشخاص، القاب، اشیاء و … به عنوان اسم خیابان، کوچه و محله و … وجود داشته باشد، نمی توان از معادل انگلیسی آن ها در آدرس نویسی استفاده کرد.

به طور مثال ترجمه عبارت شهید در اسم خیابان و کوچه ها و … یا نوشتن معادل نام محله ها و میدان و … اشتباه است:

عنوان فارسی آدرس ترجمه صحیح انگلیسی ترجمه اشتباه انگلیسی
کوچه شهید محمدی Shahid Mohammadi Alley Martyr Mohammadi Alley
میدان آزادی Azadi SQ Freedom SQ
محله گلها Golha Quarter Flowers Quarter

چطور باید آدرس فارسی را به صورت خلاصه به انگلیسی نوشت؟

معمولا در آدرس های فارسی پس از نام بردن از چندین خیابان، میدان، بلوار، کوچه و … تازه به محل اصلی منزل یا محل کار می رسیم.

اما در آدرس نویسی انگلیسی، نیازی به این کار نیست و آدرس باید در حد امکان خلاصه ولی درست و دقیق نوشته شود.

به طور مثال آدرس طولانی زیر را باید به این شکل خلاصه کرد و فقط اجزای اصلی را برای تبدیل به انگلیسی نوشت:

آدرس طولانی: تهران، بزرگراه حکیم، بین خیابان جواهریان و ضیایی، نرسیده به پارک، خیابان گلها، نبش کوچه گل نیلوفر ۱، درب اول، پلاک ۲۸

آدرس مختصر: تهران، خیابان گلها، کوچه گل نیلوفر ۱، پلاک ۲۸

تبدیل آدرس به انگلیسی:

No 28, 1st Gol Niloofar Alley, Golha St

نام روستا، شهر و استان چطور باید در آدرس انگلیسی نوشته شوند؟

به طور کلی، آدرس شهر و استان و کشور محل اقامت در انتهای آدرس انگلیسی نوشته می شود؛

زیرا در آدرس نویسی انگلیسی از جزئیات به کلیات می رسیم.

فارس، شیراز، روستای احمدآباد، خیابان ۱۷ شهریور، کوچه هشتم، بن بست آفتاب شمالی، پلاک ۱۰

تبدیل آدرس به انگلیسی:

No 10, North Aftab Dead End, 8th Alley, 17 Shahrivar St, Ahmadabad Village, Shiraz, Fars, Iran

اما اگر متقاضی ثبت نام لاتاری هستید و یا قصد تکمیل فرم مهاجرتی DS-260 یا فرم غیرمهاجرتی DS-160 را داشته باشید، کادر های جداگانه ای برای نوشتن نام شهر و استان در نظر گرفته شده است.

در ادامه این موضوع را با یک مثال توضیح می دهیم:

آدرس خط اول: Addres Line (1)

No 10, North Aftab Dead End, 8th Alley

آدرس خط دوم: Addres Line (2)

۱۷Shahrivar St, Ahmadabad Village

نام شهر: City

Shiraz

نام استان: State/Province

Fars

کدپستی: Postal Zone/ZIP Code

۱۲۳۴۵۶۷۸۹۰

نام کشور: Country/Region

Iran

پس نیازی نیست که به اسم شهر و استان و کشور و همچنین کد پستی در متن آدرس اشاره کرد و باید هر کدام را در کادر مخصوص به خود درج کنید؛

اما نام روستا باید در بخش آدرس یا (Address Line) نوشته شود.

آیا نوشتن کدپستی در زمان ثبت نام لاتاری و فرم DS-260 یا فرم DS-160 الزامی است؟

کد پستی از مواردی است که نوشتن آن در فرم ثبت نام لاتاری و فرم های DS-260 یا DS-160 الزامی نیست.

اما در صورتی که محل زندگی یا محل کار شما، کدپستی دارد، بهتر است آن را در فرم مربوطه بنویسید.

بهترین سایت برای تبدیل آدرس فارسی به انگلیسی کدام است؟

نوشتن آدرس به انگلیسی، مستلزم رعایت قواعد نگارشی زبان انگلیسی است.

وبسایت های ترجمه آنلاین متن مانند Google Translate از ابزارهای مورد استفاده عموم افراد جهت ترجمه آدرس به شمار می روند؛

اما همان طور که توضیح دادیم، این ترجمه نمی تواند دقیق و درست باشد، زیرا سایت های ترجمه آنلاین، متن را از نظر نگارشی و دستور زبان انگلیسی بررسی نمی کنند.

جمع بندی

نوشتن آدرس به انگلیسی، در عین این که بسیار ساده به نظر می رسد، اما دارای جزئیاتی است که باید به دقت رعایت شوند.

عدم رعایت قواعد درست نگارشی در زمان تبدیل آدرس از فارسی به انگلیسی، می تواند باعث شود تا آدرس انگلیسی بسیار نامفهوم و مبهم به نظر بیاید.

پس اگر با فرمت استاندارد آدرس نویسی به زبان انگلیسی آشنا نیستید، توصیه می کنیم تا برای ثبت اطلاعات خود برای لاتاری آمریکا از کارشناسان باتجربه کمک بگیرید.

در صورتی که برای تکمیل فرم مهاجرتی DS-260 و فرم غیرمهاجرتی DS-160 نیاز به راهنمایی دارید می توانید از طریق شماره های تماس ۹۱۰۳۱۶۴۲-۰۲۱ و ۲۸۴۲۱۰۵۷-۰۲۱ با کارشناسان موسسه ایرانیان لاتاری در تماس باشید.

دیدگاه خود را وارد کنید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *